Feb. 4th, 2013

montrealex_1st: (Default)


25

If he offered me the chance to go to Paris, I’d be off like a shot!

Если б он мне предложил поехать в Париж, я бы не заставила себя упрашивать!

to go/to be off like a shot означает «поехать/пойти как из пушки», без лишних сборов и колебаний. Можно также направиться куда либо как молния (фотовспышка): off like a flash.

Вот есть в английском прелюбопытное, всё больше устаревающее выражение на эту тему: before you can say Jack Robinson.


Происхождение этого сравнения весьма туманно. Некоторые считают, что так звали одного продажного политика 18 века, другие утверждают, что это было имя одного шутника, который стучал в двери и скрывался, прежде чем дверь открывалась.




Read more... )
montrealex_1st: (Default)

... у взаимного друга [livejournal.com profile] nemihail

дискуссию про то, как приращивать СК, общаться и не расфрендивать.

Люди писали там, полемизировали, что не надо много времени уделять ЖЖ, ибо жизнь настоящая, сверкая фарами и ухая клаксонами, проносится мимо, как в "Золотом телёнке". Да, есть такой аспект, но и, как я сказал у него в комментарии: 

Это - твоя книга, которую ты пишешь.

Вот я пишу уже три года вроде про английские идиомы и народ потянулся, благодарит, заносит в избранное, становится НАЧИТАННЕЕ.

И сам развиваещся.
Но согласен, что 4 часа - очень много. Час-два в день нормально. Совсем клёво, когда тебе платят долларов дцать в час, а ты ещё на работе постец-другой накропаешь... жизнь, глядишь и удалась. 

montrealex_1st: (Default)
Дас шпрахт Уайртон Уилли

Marmotte Blown Up_resize

Page generated Jul. 22nd, 2017 08:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios