Ну что же, мнение и Светика и меня единогласное.
Такого удовольствия от просмотра ТВ программы мы не получали НИКОГДА.
Очень хорошая игра актёров, безусловно. Сам док неподражаем и так и не изменил своему амплуа. Хотя все ждали, что он размякнет и разулыбается. Фигвам!
Прекрасный выбран город для съёмок.
В фильме он называется Portwenn, но на самом деле такого города в Англии нет.
Это в реальной жизни Порт Айзек (Port Isaak) куда уже который год ломятся туристы посмотреть на достопримечательности фильма.
Больше всего их влечёт дом и "сёрджери" доктора.
По последней переписи здесь постоянно живет 701 человек.
Отливы и приливы тут очень большие. Почти как в Белом море. Там 6 метров достигает разница уровня моря.

Когда смотрел, шибко радовался тому, что практически все идиоматические выражения в фильме отражены в моей книге, над которой я сейчас работаю и скоро сделаю 200 страниц.
Запомнил из фильма я немногие, я ж смотрел, а не записывал. Краем сознания что-то помечал, не более. to come a cropper, to get square, но уверен, что идиом из моей книги было сотни.
В моём труде их под 2 тысячи, я никогда не считал.
Одно я не знал - smug as a bug. Его произносит Берт. Посмотрел в словаре и выяснил, что полностью оно звучит с добавлением in a rug. Русский эквивалент "Как у Христа за пазухой" или, для атеистов - Тепло жуку на лугу.
( Read more... )