Когда-то давненько уже попалась мне в ЖЖ заметка одного чела, который, поздравляя других челов с Днём железнодорожника, сказал, что для поздравления с этим замечательным событием очень хорошо годится песня "Дыхание локомотива" группы Джетро Талл. Ну я тогда не смог смолчать, потому как в этой песне паровоз совсем и не паровоз. А что? Попробуем разобраться.
In the shuffling madness of the locomotive breath
| В оглушающем безумии локомотивного дыхания Мчится полный неудачник прямо к своей смерти Он чувствует, как скрежещет поршень и как пар давит на лоб Старик Чарли спёр рукоятку (стоп-крана) и поезд не остановишь. Фиг даже затормозишь
Вот он видит, как детишки, один за другим спрыгивают с поезда на станциях Его женщина с лучшим другом забавляется в постели А он ползёт по тамбуру на карачках
Старик Чарли спёр рукоятку и поезд не остановишь. Фиг даже затормозишь
Он слышит рёв молчания - ловит англелов в их падении А всегдашний чемпион крепко держит его за яйца Он открывает библию Гедеона на первой странице Боже, он спёр-таки рукоятку и поезд не остановишь. Фиг даже затормозишь
|
Ну вот, такой скоренький переводик сбацал и из него уже ясно, что паровоз здесь аллегория самой жизни, по которой этот лузер катится к могиле. Сам Иэн Андерсон говорит об этом в марте 1971 года: "Это - песня об умирании, аналогия с нескончаемым путешествием по жизни, где ты вынужден влачиться без возможности притормозить и остановить время" .
Дыхание локомотива - это ритм жизни, с которым не может совладать наш лузер, страдающий от всякого рода разочарований, от отчуждённости и одиночества, поэтому прибегает к религии, к библии Гедеона[1] в которой надеется найти ответ.
Старик Чарли может быть Чарльзом Дарвиным, предложившим свою теорию эволюции, которая заменила основной библейский постулат о создании мира Богом, то есть украл рукоятку стоп-крана жизни. "Всегдашний чемпион", само собой - Бог.