May. 2nd, 2019

montrealex_1st: (Default)

Слова технические и слова общеупотребительные


§49. Вышеприведенный позаголовок можно трактовать и в несколько ином смысле. Бывает и так, что в одном языке наличествуют два синонима, один из которых – общий, а другой – термин, а второй язык располагает лишь одним словом, употребляемом как в техническом языке, так и на общеупотребительном уровне. Мы только что дали пример с танком. Вот ещё примеры:


private : simple soldat et soldat de 2e classe (рядовой (простой солдат) и солдат 2-го класса[1]


compass : boussole (буссоль) и compas (компас)


brush : pinceau (кисть, кисточка) и brosse (щётка)


door-handle : bec de cane и béquille (дверная ручка)


reed : roseau и anche (тростник, камыш)


И наоборот, английский передаёт disque /de phonopraphe/ (грампластинку) обычным словом record и техническим disc.


Read more... )
Page generated Jul. 16th, 2025 04:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios