montrealex_1st: (Default)
В феврале 2010 года я опубликовал пост о том, как В 1992 году в Сортавальской книжной типографии была издана книжка Анжа Бастиани (Ange Bastiani) " En chair et en or " в моём переводе "Сокровище во плоти".
Я твёрдо знал, что эта выдуманная тогда история однажды, скорее всего на моём веку, воплотится в жизнь.
Возможно она уже не раз и происходила в действительности, но наркокурьеры, перевозившие дуоь таким способом, просто не попадались ещё, так как найти наркотики внутри груди пассажирки не так-то просто. В в прошлый вторник
испанская полиция арестовала в аэропорту Барселоны гражданку Панамы, прибывшую из Боготы, Колумбия, которая перевозила кокаин в грудных протезах.



Наркокурьерше было лет 20 и искусственные груди вполне могли стать причиной её смерти.

Полицейские, осуществляющие очень тщательный шмон пассажиров, прибывающих из Латинской Америки, заинтересовались весьма расплывчатым ответом девушки о цели визита в Испанию. Повели её "в кабинет" и обнаружили свежие шрамы и перепачканный кровью бинт на груди. Дама сказала, что да, мол, только что сделали операцию по увеличению сисек. Ну, просветили рентгеном, как полагается. Изумились экстравагантной форме имплантов на снимках и повезли в больницу. Хирурги вытащили из бюста 1,38 кг кокаина, который наверняка убил бы молодую особу, если бы оболочка импланта порвалась.

Как указывает газета "El Pais", в 2011 в Испании было отмечено примерно 407 000 перехватов нарокотиков. В аэропорту Эль Прат в Барселоне, являющемся перевалочным пунктом наркотрафика, очень хорошо известным полиции, в прошлом году было конфисковано 1400 кило нарокотиков.


montrealex_1st: (Default)
Берни Топин написал это и многое другое для сэра Элтона Джона и канул в неизвестность.
И тем не менее: сегодня у меня в меню тухлые вчерашние новости.

Вчера супруга говорит с утреца: «По-моему кончается порошок в лазерном принтере». Тут я вспоминаю, что вчера смотрел рекламу Фьючершопа на флаере, вложенном в "Зе Газетт", которую исправно подкидывают к двери, и подивился, что цветной лазерный принтер стоит всего 110 долларов.

Поскольку новый картридж для монохромного Лэйзер Джета стоит примерно под сотню, то решение вызрело молниеносно. Попили кофейку и поехали купили этот ящичек, по пути заехав в Костко и затарившись продуктами. Теперь у меня в квартире три принтера и один на работе, где картридж длится годами, даже если я время от времени на нём книжечку распечатаю. А Светику для учёбы нужно часто иллюстрировать свои отчёты, выделять, использовать разного цвета шрифт, вставлять рисунки и схемы. Удивительно легко и просто установился драйвер с сидюка и сразу же выскочила изумительно чёткая тестовая отпечатка. Самсунг всё больше рулит на нашем рынке. Некогда НР считался «Мерседесом» принтеров. No More, Mister Niceguy, как пел Алёша Купер. 

Старый хьюлевский картридж надо будет просто попробовать заправить, если поеду в большой город, да и в нашем околотке тоже наверняка есть умельцы, надо только поискать.

По русскому обычаю покупочку следует спрыснуть, так? И тут мы угодили в точечку. На прекрасное калифорнийское винцо ДеЛоуч была скидочка в два долларика.

На пробке из-под винца – адрес сайта De Loach. Как выяснилось, виноград для винца растёт в какой – то Долине Русской реки (Russian River Valley). Чё там русского я выяснять не стал, но вино всячески рекомендую всем.
Оченно душевно пошло под итальянские пельмени, названные «сосисками», с брокколи, салатом двух сортов: греческим, с сыром фета и с морковочкой с чесночком.  
Да, чтобы отметить: то винцо, которое мы пили заполночь после приезда Светика со стажа, тоже совсем недурно – австралийское Хардиз. Снимать бутылки было лень в том и другом случае, поэтому маленькая картинка из местной монопольки только.

Пили под интересный фильм «Умирают лишь дважды» 1985 года, поставленный по роману Робина Кука из «чёрной серии».

В своё время, в период «лихих 1990х», если не раньше, я любил переводить и продавать романы этой серии. Перевёл я около десятка, но свет увидел только один. Деньги же директор петрозаводского издательства «Амитье» Владимир Мельников мне платил за переводы исправно и я хорошо помню, что это были какие-то безумные тысячи: тогда доллар стоил около 700 рублей и в сбербанке у меня лежало аж 5 000 000 деревянных, по которым платили 10% месячных, то есть 120% годовых! Правда месяца два всего платили.
Но я отвлёкся. Так вот, в этом фильме про двухкратное умирание в главных ролях снялись Мишель Серо и Шарлотта Рэмплинг, обильно раздевающаяся в этой картине. Интересно смотреть на молодого Жан-Пьера Даруссена. Да, ещё Жюли Дёпардьё там играет. Фильм длинный и ровно под конец первого часа стал морить сон, так что досмотрели его уже вчера. Но всё рвно в целом было интересненько.
Примечательно, что вчера же, на сон грядущий посмотрели голливудский боевик “Abduction”. Смотрится увлекательно, конечно, дерутся там с размахом и стреляют без промаха, но смотреть смешно, потому что шаблон прорисовыется с самого начала, и всё предсказуемо до зубовной боли. Хорошие неизменно побеждают, зло наказывается, а главного злодея, конечно же русского по фамилии Козлоу, пропирают дручком из снайперской винтовки отца главного героя. который совершенно хрен знает почему никогда не увидит своего сына. Вернее сын не увидит, только мельком.
Так что изредка такие кино тоже смотреть надо, ну как фантастику полезно читать. А потом снова вернуться к доброму старому и непредсказуемому французскому кино. Не зря же кино изобрели французы. Они и показывают пример того, как надо делать из кинематографа искусство. И пока у них получается, с переменным успехом, вот  уже больше ста лет. Да, «Зи артиста» с Дюжарденом тоже посмотрели, ещё на прошлой неделе. Шедевр, чо.  
montrealex_1st: (Default)

Некоторое время тому назад я писал о новом способе пронести взрывчатку к объекту взрыва.

Теперь эта угроза приняла ещё более интересные "формы". По сообщениям британской прессы Аль Каида угрожает развернуть войну террора с помощью взрывчатки, зашитой хирургическим способом в женскую грудь.



А я вспомнил об этом в связи вот с чем. В 1992 году в Сортавальской книжной типографии была издана книжка Анжа Бастиани (Ange Bastiani) " En chair et en or " в моём переводе "Сокровище во плоти". За книжку эту я не получил ни копейки, потому как издавал её приятель Валера Мокиенко, но я шибко не расстроился тогда, у меня в работе было много других интересных проектов, просто по иронии судьбы Валера мне не удосужился даже экзэмпляра книжки подарить. И вот совсем я было забыл о таком эпизоде моего перестроечного прошлого, как прошлым летом кто-то оставил на дороге у дома престарелых в Дорвале целую библиотеку в ящиках. Как я понимаю, один из постояльцев дома дал дуба, ну а книжек старых тут практически не продать, (новые тоже не шибко идут), возиться со сдачей в букинистический магазин никто не стал, поэтому вот поставили на дорогу. Я загрузил целый багажник тогда. Среди этих книг были несколько под авторством Анжа Бастиани и тогда-то я вспомнил его имя. Набрал в интернете по-русски его имя и нашёл. Жива курилка! В следующий приезд в Петрозаводске (2009 год) забрал вот свою книгу.

На поганенькой пожелтевшей бумаге, но своё дитя, так сказать....




Так вот к чему я это всё веду? Да к тому, что способ использовать женские груди по сходному с террористическим назначению был описан в этой очень интересной книге.

Подробно рассказывать не буду, потому как вдруг вам захочется заказать эту увлекательную книжицу вот здесь:

http://content.mail.ru/arch/20561/1156196.html

Кстати, там же на сайте "алиб.ру" обнаружил ещё две переведённых мной книги :

Санта Барбара Жиль Дюрье и "Счастливая проститутка" Ксавьеры Холландер.

На что был спрос, то и переводил. Народ покупал. Не Белинского же с Гоголем народу с базара было нести...

  


Page generated Jul. 17th, 2025 07:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios