montrealex_1st: (Default)
Я уже писал, что подавляющее большинство участников всяких сообществ, превративших, кстати, эти сообщества в форумы, где часто рубятся с вновь пришедшими только из-за того, что считают себя старожилами, верит, что и все прочие пишут исключительно для данного сообщества.
Что явно не так в моём случае.
Никогда ничего специально для сообщества не писал.
Просто время от времени отправляю свой пост, практически всегд без изменений, в подходящее сообщество.
Потом читаю комменты, которые начинают приходить в виде сообщений в мой личный ЖЖ.
Всегда поражаюсь количеству граммар-наци, засевших там.

Вот какой-нибудь коллюкатус пишет, ничтоже сумняшеся, в "руроялти" коммент по поводу моего "неправильного" перевода. Не оправдываясь, говорю, что да, я делаю ошибки в грамматике и, наверное, в переводах, потому что перевожу "слёту" прямо скопировав текст из Интернета. Хомосум, так сказать и нигил хуманум...
Если бы брал за переводы деньги, то уж, будьте покойны, выверил бы.

Но тут вот она зажигает. Слева - мой перевод,справа её исправление:  

Пастелевые тона – пастельные тона;
фукция – фуксия;
Рубец – рубчик.

Посмотрел в словари. Специально. Понятно, что с фуксией моя кульпа. Ну не до цветов просто.

Но тона точно могут быть и такими и другими, а рубец и рубчик в швейном деле вообще одно и то же.  

То есть лишь бы что-то ляпнуть. Надо бы ей вступить в сообщество "лучше молчи"
Page generated Jul. 7th, 2025 11:48 am
Powered by Dreamwidth Studios