
Helen Mirren says she is happy in her skin at 75 – and content to grow older without any help from the surgeon’s knife.

( Read more... )
Мои поздравления.
Одна из двух моих любимых на все времена актрис. Вторая - Кристин Скотт Томас, во многом за её абсолютную двуязычность во французскои и английском.
В своё время я сканировал книгу Хелен "В рамке. Моя жизнь в словах и картинках".

Дедушка Лены.
( ещё )
Одна из двух моих любимых на все времена актрис. Вторая - Кристин Скотт Томас, во многом за её абсолютную двуязычность во французскои и английском.
В своё время я сканировал книгу Хелен "В рамке. Моя жизнь в словах и картинках".

Дедушка Лены.
( ещё )
Легендарная актриса не стала рисковать, садясь сегодня в самолёт и полностью защитила себя от коронавируса. Она села на борт в маске и очках.
74-летняя легендарная актриса очень серьёзно отнеслась к мерам безопасности.
Делясь на Instagram селфи со своими 868 000 подписчиками, Хелен с гордостью выложила свой портрет в персональных средствах защиты.

74-летняя легендарная актриса очень серьёзно отнеслась к мерам безопасности.
Делясь на Instagram селфи со своими 868 000 подписчиками, Хелен с гордостью выложила свой портрет в персональных средствах защиты.

Книга Елены Мироновой "В кадре".
Jan. 23rd, 2017 02:18 pmФотографии в альбоме «Helen Mirren In the Frame», автор montre.alex на Яндекс.Фотках

( Read more... )

( Read more... )
C днём рождения, Ленусик!
Jul. 26th, 2016 01:13 pmКарьера Хелен Миррен развивалась стремительно.
В начале семидесятых она была еще малоизвестной театральной актрисой. В середине семидесятых — уже безусловной звездой английской сцены.
Она работала в лучших труппах: «Олд Вик», Шекспировском королевском театре, театре Питера Брука.
Столь же триумфальным оказался и ее путь в кино. От первых заметных ролей до абсолютного признания прошло всего несколько лет.
Сегодня Хелен Миррен — величина непререкаемая, гордый символ современного драматического искусства.
26 июля Хелен Миррен исполняется 71 год.

Когда-то я полностью отсканировал книгу, с которой взята эта фотография. Сделал штук пять постов с фотографиями родового имения Васильевых в России и т.д.
Все фото Яндекс-фотки превратил в тыкву. Теперь на месте многих постов - пустые глазницы, если пройти по тэгу Хелен Миррен в моём ЖЖ. Но удивительное - рядом! Почему-то пара постов осталась с фотографиями, как вот этот.Ничего, к её 75-летнему юбилею переделаю, фотки у меня сохранились, только залить на приличный ресурс типа Фликр. ЕБЖ.
В начале семидесятых она была еще малоизвестной театральной актрисой. В середине семидесятых — уже безусловной звездой английской сцены.
Она работала в лучших труппах: «Олд Вик», Шекспировском королевском театре, театре Питера Брука.
Столь же триумфальным оказался и ее путь в кино. От первых заметных ролей до абсолютного признания прошло всего несколько лет.
Сегодня Хелен Миррен — величина непререкаемая, гордый символ современного драматического искусства.
26 июля Хелен Миррен исполняется 71 год.

Когда-то я полностью отсканировал книгу, с которой взята эта фотография. Сделал штук пять постов с фотографиями родового имения Васильевых в России и т.д.
Все фото Яндекс-фотки превратил в тыкву. Теперь на месте многих постов - пустые глазницы, если пройти по тэгу Хелен Миррен в моём ЖЖ. Но удивительное - рядом! Почему-то пара постов осталась с фотографиями, как вот этот.Ничего, к её 75-летнему юбилею переделаю, фотки у меня сохранились, только залить на приличный ресурс типа Фликр. ЕБЖ.
Галина Галкина о Хелен Миррен. Сноб.
Oct. 10th, 2015 09:41 amВся статья и интервью здесь.
https://snob.ru/profile/26777/blog/99066
Весьма заслуживает внимания.
С хорошими фотографиями, типа этой

Я вчера на работе читал и смотрел. А когда дошёл до этого:
А каких взглядов на монархию придерживалась ваша семья?
В нашем семейном альбоме есть фотография моего дедушки Петра Миронова в форме офицера царской армии. Дед был убежденным монархистом, так и не примирившимся с падением царского режима в России. Он бежал с женой и двухлетним сыном Василием, моим будущим отцом, в Англию. Занимаясь закупкой вооружения для царской армии, дед часто бывал в Лондоне по делам службы, поэтому и предпочел эту страну. Отец рассказывал, что дед сильно скучал по России и страдал от мысли, что никогда не сможет туда вернуться. У отца, который обладал крайне левыми политическими взглядами, сложились очень непростые отношения с дедушкой. К тому же ему пришлось скрывать свое русское происхождение, так как англичане подозрительно относились к иммигрантам и не принимали их на государственную службу. Моя мама-англичанка выросла в рабочей среде и была убежденной антимонархисткой. Когда я была маленькая, она говорила мне: "Знаешь, даже королева ходит в туалет. Королева такой же человек, как и все мы". В юности я сама была антимонархисткой. Но с годами смягчилась, и теперь я буквально восхищаюсь королевой. Однако я отношусь к той части британцев, которым это чувство не мешает иногда подшучивать над ней и другими членами королевской семьи в компании друзей.
то мне вспомнилось, что в своё время я ведь сканировал почти все фотографии из книги In the Frame: My Life in Words and Pictures
Сейчас сунулся в тэг Хелен Миррен, чтобы дополнить этой пост той фотографией - а вот и фигушки. Всё пропало из Яндексфоток, где были размещены те сканы.
Зла не хватает. Хорошо хоть всё осталось в архиве на диске. Вот вставляю дедушку оттуда

И дедушкину свадьбу ( Read more... )
https://snob.ru/profile/26777/blog/99066
Весьма заслуживает внимания.
С хорошими фотографиями, типа этой
Я вчера на работе читал и смотрел. А когда дошёл до этого:
В нашем семейном альбоме есть фотография моего дедушки Петра Миронова в форме офицера царской армии. Дед был убежденным монархистом, так и не примирившимся с падением царского режима в России. Он бежал с женой и двухлетним сыном Василием, моим будущим отцом, в Англию. Занимаясь закупкой вооружения для царской армии, дед часто бывал в Лондоне по делам службы, поэтому и предпочел эту страну. Отец рассказывал, что дед сильно скучал по России и страдал от мысли, что никогда не сможет туда вернуться. У отца, который обладал крайне левыми политическими взглядами, сложились очень непростые отношения с дедушкой. К тому же ему пришлось скрывать свое русское происхождение, так как англичане подозрительно относились к иммигрантам и не принимали их на государственную службу. Моя мама-англичанка выросла в рабочей среде и была убежденной антимонархисткой. Когда я была маленькая, она говорила мне: "Знаешь, даже королева ходит в туалет. Королева такой же человек, как и все мы". В юности я сама была антимонархисткой. Но с годами смягчилась, и теперь я буквально восхищаюсь королевой. Однако я отношусь к той части британцев, которым это чувство не мешает иногда подшучивать над ней и другими членами королевской семьи в компании друзей.
то мне вспомнилось, что в своё время я ведь сканировал почти все фотографии из книги In the Frame: My Life in Words and Pictures
Сейчас сунулся в тэг Хелен Миррен, чтобы дополнить этой пост той фотографией - а вот и фигушки. Всё пропало из Яндексфоток, где были размещены те сканы.
Зла не хватает. Хорошо хоть всё осталось в архиве на диске. Вот вставляю дедушку оттуда

И дедушкину свадьбу ( Read more... )
Время бежит. Моей любимой актрисе уже 70.
Sep. 13th, 2015 09:52 amПриехав на международный кинофестиваль в Торонто, Хелен Миррен (Елена Миронова) говорит о том, как она себя ощущает в свои годы и рассказывает о своей последней кинороли.

Продолжение рассказа о книге Хелен Миррен
Dec. 22nd, 2014 08:06 amСпециально для "фото хистори". Начало. http://foto-history.livejournal.com/6544536.html

( смотреть дальше | ещё 13 фото )( Read more... )

( смотреть дальше | ещё 13 фото )( Read more... )
Вчера лень было, скажу честно, что-то творить в блоге после джима, где я славно поработал, поэтому поднял со дна веков февральский пост этого года и переделал текст для сообщества "Фото-хистори", которое регулярно выводит меня в Топ-25 ЖЖ.
И потом, хочу немного книгу Валери Трирвейлер Merci pour ce moment почитать.
Вот пост для ФХ:
Довольно давно уже, но в этом году дело было, я взял в нашей местной библиотеке эту книгу, собирался полистать фотографии и почитать, если будет интересно.
Оказалось не только интересно, но и захватывающе и я не удержался от того, чтобы поделиться с читателями фотографиями.
Я взял и сканировал. Примерно сотенку кадров. Потом обработал в Лайтруме и скадрировал.
Какие пустяки это затраченное время, если нравится процесс и предмет! А леди мне очень нравится. Совсем не потому, что она наполовину русская.
Нравится за её талант, искренность, неподдельность, то бишь достоверность.
Хелен Миррен - одна из двух моих любимых британских актрис. О второй: Кристин Скотт Томас, играющей как на английском, так и на французском, как-нибудь тоже расскажу.
Поймите меня правильно, с моей стороны нет ни любви, ни обожания, ни поклонения. Есть отдача должного таланту. Личности. Женщине. Умной. Русской в душе, хотя я так и не знаю, чем эта русскость выражается, вы прочитаете, как она различала её в своём отце...

Это - фотография обложки. Я даже пошёл дальше и сделал скан предисловия в программе распознавания символов. Чего я делать, однако, не в состоянии, это всё сканированное переводить. Хотя и могу, конечно, просто нет времени, да и особенного желания. Много других проектов.
( Read more... )
И потом, хочу немного книгу Валери Трирвейлер Merci pour ce moment почитать.
Вот пост для ФХ:
Довольно давно уже, но в этом году дело было, я взял в нашей местной библиотеке эту книгу, собирался полистать фотографии и почитать, если будет интересно.
Оказалось не только интересно, но и захватывающе и я не удержался от того, чтобы поделиться с читателями фотографиями.
Я взял и сканировал. Примерно сотенку кадров. Потом обработал в Лайтруме и скадрировал.
Какие пустяки это затраченное время, если нравится процесс и предмет! А леди мне очень нравится. Совсем не потому, что она наполовину русская.
Нравится за её талант, искренность, неподдельность, то бишь достоверность.
Хелен Миррен - одна из двух моих любимых британских актрис. О второй: Кристин Скотт Томас, играющей как на английском, так и на французском, как-нибудь тоже расскажу.
Поймите меня правильно, с моей стороны нет ни любви, ни обожания, ни поклонения. Есть отдача должного таланту. Личности. Женщине. Умной. Русской в душе, хотя я так и не знаю, чем эта русскость выражается, вы прочитаете, как она различала её в своём отце...

Это - фотография обложки. Я даже пошёл дальше и сделал скан предисловия в программе распознавания символов. Чего я делать, однако, не в состоянии, это всё сканированное переводить. Хотя и могу, конечно, просто нет времени, да и особенного желания. Много других проектов.
( Read more... )
Жила - была Елена Васильевна Миронова.
Sep. 15th, 2014 06:08 amПока вдруг не стала Хелен Миррен.
Родилась она 26 июля 1945 года от отца, ведшего происхождение из российской аристократии и от матери, родившейся в семье мясника её величества королевы Виктории.
Она учится в католическом воспитательном учреждении для девочек и в возрасте 18 лет записывается в престижный "National Youth Theatre", потом начинает сценическую карьеру на подмостках "Royal Shakespeare Company". В 1969 году, кинематограф открывает свои двери для неё с фильмом, «Age of Consent».
Это есть начало невероятной карьеры.
Начиная с 1984 года, гогда Хелен Миррен получает приз Каннского кинофестиваля за роль в фильме «Cal» режиссёра Пэта О. Коннора.
Девять лет спустя она снова получает престижную награду за роль в фильме «Безумие короля Георга» Николаса Хитнера.
Понемногу и Голливуд заинтересовывается актрисой с многочисленными талантами, и лицедейкой, которая ничего не боится.
Роли следуют одна за другой.
Посвящение в "Оскары" состоится в 2006, когда Стивен Фрирз предлoжит ей роль нашей королевы.
В тот год она пожнёт нехилый урожай славы.
Сегодня, после ролей в таких фильмах, как «Benjamin Gates» и «Red», а также «Hitchcock» или «Toлстой или последняя осень », Хелен Миррен стала, в возрасте 69 лет, великой среди великих, из тех, у кого есть звезда на «Walk of Fame».
© Landmark Media / Visual Press Agency
"Age of Consent", 1969

( смотреть дальше | ещё 27 фото )
Родилась она 26 июля 1945 года от отца, ведшего происхождение из российской аристократии и от матери, родившейся в семье мясника её величества королевы Виктории.
Она учится в католическом воспитательном учреждении для девочек и в возрасте 18 лет записывается в престижный "National Youth Theatre", потом начинает сценическую карьеру на подмостках "Royal Shakespeare Company". В 1969 году, кинематограф открывает свои двери для неё с фильмом, «Age of Consent».
Это есть начало невероятной карьеры.
Начиная с 1984 года, гогда Хелен Миррен получает приз Каннского кинофестиваля за роль в фильме «Cal» режиссёра Пэта О. Коннора.
Девять лет спустя она снова получает престижную награду за роль в фильме «Безумие короля Георга» Николаса Хитнера.
Понемногу и Голливуд заинтересовывается актрисой с многочисленными талантами, и лицедейкой, которая ничего не боится.
Роли следуют одна за другой.
Посвящение в "Оскары" состоится в 2006, когда Стивен Фрирз предлoжит ей роль нашей королевы.
В тот год она пожнёт нехилый урожай славы.
Сегодня, после ролей в таких фильмах, как «Benjamin Gates» и «Red», а также «Hitchcock» или «Toлстой или последняя осень », Хелен Миррен стала, в возрасте 69 лет, великой среди великих, из тех, у кого есть звезда на «Walk of Fame».
© Landmark Media / Visual Press Agency
"Age of Consent", 1969

( смотреть дальше | ещё 27 фото )
Хронология будет беспощадно нарушена, в выходные книгу надо сдавать в библиотеку, можно было бы продлить ещё на три недели, но, честно говоря, подустал, это большой труд был - всё с канировать, склеить в фотошопе две страницы и т.д.

Поэтому пояснительных подписей не будет, уж извините, большинство должно быть понятно из текста либо самой Хелен, набранного голубым каллиграфическим шрифтом, либо из обычного,
( смотреть дальше | ещё 19 фото )( Read more... )
This entry was originally posted at http://www.dreamwidth.org/12345.html.

Поэтому пояснительных подписей не будет, уж извините, большинство должно быть понятно из текста либо самой Хелен, набранного голубым каллиграфическим шрифтом, либо из обычного,
( смотреть дальше | ещё 19 фото )( Read more... )
This entry was originally posted at http://www.dreamwidth.org/12345.html.
Helen Mirren. In the Frame.
Feb. 26th, 2014 06:54 amПродолжение автобиографической фотокниги.
Все следующие фотографии сделаны профессиональным фотохудожником Джеймсом Уэджем (James Wedge)

( смотреть дальше | ещё 11 фото )
This entry was originally posted at http://www.dreamwidth.org/12345.html.
Все следующие фотографии сделаны профессиональным фотохудожником Джеймсом Уэджем (James Wedge)

( смотреть дальше | ещё 11 фото )
This entry was originally posted at http://www.dreamwidth.org/12345.html.
Хелен Миррен. In the Frame. Продолжение.
Feb. 23rd, 2014 05:53 amНачало здесь
http://montrealex.livejournal.com/735946.html
http://montrealex.livejournal.com/730481.html
http://montrealex.livejournal.com/732474.html
или, как всегда, по тэгу Хелен Миррен.

В Австралии.
( смотреть дальше | ещё 12 фото )( Read more... )
This entry was originally posted at http://www.dreamwidth.org/12345.html.
http://montrealex.livejournal.com/735946.html
http://montrealex.livejournal.com/730481.html
http://montrealex.livejournal.com/732474.html
или, как всегда, по тэгу Хелен Миррен.

В Австралии.
( смотреть дальше | ещё 12 фото )( Read more... )
This entry was originally posted at http://www.dreamwidth.org/12345.html.
Хелен Миррен-Миронова. В кадре.
Feb. 17th, 2014 06:09 amКак я уже писал, я просто взял пару недель назад в библиотеке эту книгу, собирался полистать фотографии и почитать, если будет интересно.
Оказалось не только интересно, но и захватывающе, ну и Коля Габалов попросил сканировать фотографии в своём комменте.
А вы же знаете, как трепетно я отношусь к своим настоящим и постоянно комментирующим меня френдам! Я взял и сканировал. Примерно сотенку кадров. Потом обработал в Лайтруме и скадрировал.
Какие пустяки это затраченное время, если нравится процесс и предмет! А леди мне очень нравится. Совсем не потому, что она наполовину русская. Нравится за её талант, искренность, неподдельность, то бишь достоверность.
Когда я служил в армии, кстати, это было в 1979-1980 году в Москве, и я хорошо запомнил ту летнюю Олимпиаду хотя бы потому, что в учебке мне приходилось больше месяца грохотать по утрам на зарядке сапогами по свежеасфальтированному проспекту вдоль Олимпийской деревни, я подружился с лейтенантом-двухгодичником Костей Казаченко (не знаю, жив ли, в соцсетях нет) и мы вели длинные разговоры, а что ещё в армии на досуге делать, и он мне говорил о том, как влюблён в Алису Фрейндлих.
Мне тогда это показалось странным. Как можно быть влюблённым в изображение? Ведь ясно же, что никогда в наших жизнях ни я не встречу Хелен, ни Костя не встретил Фрейндлих, хотя я и не знаю, а вдрюк?
Короче, с моей стороны нет ни любви, ни обожания, ни поклонения. Есть отдача должного таланту. Личности. Женщине. Умной. Русской в душе, хотя я так и не знаю, чем эта русскость выражается, вы прочитаете, как она различала её в своём отце...

Это - фотография обложки. Я даже пошёл дальше и сделал скан предисловия в программе распознавания символов. Чего я делать, однако, не в состоянии, это всё сканированное переводить. Хотя и могу, конечно.
Но не буду этого делать, а выложу текст фрагментами на английском.
Те, кто смотрят мой журнал, обычно обладают знаниями, достаточными для того, чтобы прочесть простой текст по-английски. Поэтому, вперёд, друзья. В этом первом посте будет много английского текста, но иногда я буду его перебивать просто подписями на русском, где на английском таких подписей нет.
In the house where I grew up in Leigh-on-Sea there was an old wooden trunk in the basement that had belonged to my grandfather. It was full of tools and paint pots sat on top of it. Scarred with age and dribbles of paint, it was just possible to make out some Cyrillic writing on the side. When my mother died and the house came to be sold, I took the trunk, emptied out the tools and filled its cedar interior with Grandpa’s papers, a yellowing collection of letters written in a tiny, spidery Russian hand, and pages typed on the Cyrillic typewriter Grandpa had brought from Russia, with mysterious diagrams and maps. Somehow these papers had survived my mother’s periodic clear-outs. After shoving them in the trunk, I forgot about them for another ten years.
My grandfather, Pyotr Vassili Mironov, was a proud and loyal member of the Czarist army. In Russia the military class was a whole social structure of its own. Grandpa was a proud and loyal member of that class, coming from military families on both sides. His mother, Countess Kamensky, had married outside the aristocracy, to Vassili Pyotr Mironov (the first-born son of each generation was always given the same two forenames, with the order changing from one genera¬tion to the next), a very successful military man. As the beloved (and undoubtedly very spoilt) only son in a family of seven, it was inevitable that Grandfather would join the army. He served in that brutal Russo-Japanese War of 1904, where the Russians were underarmed and suffered horrible losses. In 1916, having risen rapidly in rank, he was selected to join a small delegation sent to buy military supplies from the British.
To begin with, Pyotr and his family were honoured guests of the British government, living in luxurious quarters within the Russian embassy and enjoying comfort befitting representatives of the Czar; my father attended private school in London. But then came the Bolshevik Revolution, which contrary to Grandpa’s strongly held belief that the people loved the Czar too much for revolution ever to take hold, was not about to go away.
( смотреть дальше | ещё 9 фото )( Read more... )
Будет и продолжение, конечно.
Оказалось не только интересно, но и захватывающе, ну и Коля Габалов попросил сканировать фотографии в своём комменте.
А вы же знаете, как трепетно я отношусь к своим настоящим и постоянно комментирующим меня френдам! Я взял и сканировал. Примерно сотенку кадров. Потом обработал в Лайтруме и скадрировал.
Какие пустяки это затраченное время, если нравится процесс и предмет! А леди мне очень нравится. Совсем не потому, что она наполовину русская. Нравится за её талант, искренность, неподдельность, то бишь достоверность.
Когда я служил в армии, кстати, это было в 1979-1980 году в Москве, и я хорошо запомнил ту летнюю Олимпиаду хотя бы потому, что в учебке мне приходилось больше месяца грохотать по утрам на зарядке сапогами по свежеасфальтированному проспекту вдоль Олимпийской деревни, я подружился с лейтенантом-двухгодичником Костей Казаченко (не знаю, жив ли, в соцсетях нет) и мы вели длинные разговоры, а что ещё в армии на досуге делать, и он мне говорил о том, как влюблён в Алису Фрейндлих.
Мне тогда это показалось странным. Как можно быть влюблённым в изображение? Ведь ясно же, что никогда в наших жизнях ни я не встречу Хелен, ни Костя не встретил Фрейндлих, хотя я и не знаю, а вдрюк?
Короче, с моей стороны нет ни любви, ни обожания, ни поклонения. Есть отдача должного таланту. Личности. Женщине. Умной. Русской в душе, хотя я так и не знаю, чем эта русскость выражается, вы прочитаете, как она различала её в своём отце...

Это - фотография обложки. Я даже пошёл дальше и сделал скан предисловия в программе распознавания символов. Чего я делать, однако, не в состоянии, это всё сканированное переводить. Хотя и могу, конечно.
Но не буду этого делать, а выложу текст фрагментами на английском.
Те, кто смотрят мой журнал, обычно обладают знаниями, достаточными для того, чтобы прочесть простой текст по-английски. Поэтому, вперёд, друзья. В этом первом посте будет много английского текста, но иногда я буду его перебивать просто подписями на русском, где на английском таких подписей нет.
My father’s Russian ancestry
In the house where I grew up in Leigh-on-Sea there was an old wooden trunk in the basement that had belonged to my grandfather. It was full of tools and paint pots sat on top of it. Scarred with age and dribbles of paint, it was just possible to make out some Cyrillic writing on the side. When my mother died and the house came to be sold, I took the trunk, emptied out the tools and filled its cedar interior with Grandpa’s papers, a yellowing collection of letters written in a tiny, spidery Russian hand, and pages typed on the Cyrillic typewriter Grandpa had brought from Russia, with mysterious diagrams and maps. Somehow these papers had survived my mother’s periodic clear-outs. After shoving them in the trunk, I forgot about them for another ten years.
My grandfather, Pyotr Vassili Mironov, was a proud and loyal member of the Czarist army. In Russia the military class was a whole social structure of its own. Grandpa was a proud and loyal member of that class, coming from military families on both sides. His mother, Countess Kamensky, had married outside the aristocracy, to Vassili Pyotr Mironov (the first-born son of each generation was always given the same two forenames, with the order changing from one genera¬tion to the next), a very successful military man. As the beloved (and undoubtedly very spoilt) only son in a family of seven, it was inevitable that Grandfather would join the army. He served in that brutal Russo-Japanese War of 1904, where the Russians were underarmed and suffered horrible losses. In 1916, having risen rapidly in rank, he was selected to join a small delegation sent to buy military supplies from the British.
To begin with, Pyotr and his family were honoured guests of the British government, living in luxurious quarters within the Russian embassy and enjoying comfort befitting representatives of the Czar; my father attended private school in London. But then came the Bolshevik Revolution, which contrary to Grandpa’s strongly held belief that the people loved the Czar too much for revolution ever to take hold, was not about to go away.
( смотреть дальше | ещё 9 фото )( Read more... )
Будет и продолжение, конечно.
Что-то с памятью моей стало...
Feb. 9th, 2014 03:43 pmВзял в библиотеке уже вторую подряд книжку, которую уже читал. Первая была Иэна Макюэна The Comfort of Strangers - одна из его ранних. Вторая - Windows of the Word Бейгбедера. Сегодня пошёл и сдал вторую, взял две книжки на французском про Марину Влади - 24 images seconde, переведена, оказывается, на русский.

http://www.cultandart.ru/cinema/35608-marina_vladi_zhizn_skorostju_24_kadra_v_sekundu

Вторая - автобиографическая фотокнига, написанная Хелен Миррен, полное название
In the Frame HELEN MIRREN My Life in Words and Pictures
Фотографии уже пролистал, очень интересно, захотелось многие сканировать, всё же моя любимая актриса. Но вряд ли дойду до этого, хлопотное дело, вон журналы ФОТО за 2013 года так и лежат, руки не доходят сканировать хотя бы несколько десятков лучших фото.
Да, ОЧЕНЬ ВАЖНО. Впервые в историю до библиотеки (примерно 4 км) меня довезла Светик. И даже обратно почти до магазина, куда мы пошли потом. Кроме этого третий вечер подряд она сама едет на работу. Вначале два раза по Дорвалю, а вчера уже до того места, где скорость 50 км, но все едут 60-70, то есть бульвар Десурс.

http://www.cultandart.ru/cinema/35608-marina_vladi_zhizn_skorostju_24_kadra_v_sekundu

Вторая - автобиографическая фотокнига, написанная Хелен Миррен, полное название
In the Frame HELEN MIRREN My Life in Words and Pictures
Фотографии уже пролистал, очень интересно, захотелось многие сканировать, всё же моя любимая актриса. Но вряд ли дойду до этого, хлопотное дело, вон журналы ФОТО за 2013 года так и лежат, руки не доходят сканировать хотя бы несколько десятков лучших фото.
Да, ОЧЕНЬ ВАЖНО. Впервые в историю до библиотеки (примерно 4 км) меня довезла Светик. И даже обратно почти до магазина, куда мы пошли потом. Кроме этого третий вечер подряд она сама едет на работу. Вначале два раза по Дорвалю, а вчера уже до того места, где скорость 50 км, но все едут 60-70, то есть бульвар Десурс.