montrealex_1st: (Default)
[personal profile] montrealex_1st

Продолжаю рассказ, состоящий полностью из французских слов, за исключением предлогов.

Шофёр в демисезонном пальто фланировал около машины. А пассажиры в машине куражились, как шантрапа. Продефилировала группа куртизанок с папильотками на париках и в крепдишиновых корсетах с воланчиками.

«Шерше ля фам», - продекламировал баритоном шансонье в туалете комильфо и провальсировал к кокоткам.

Массивные директорa  фабрик, депонировав алименты, телеграфировали депеши и телефонировали факсимиле по протоколу.

Шефы оркестров дирижировали виолончелями и контрабасами, ксилофонами и корнет-а-пистонами с акустическими гитарами.

Балерины импровизировали па де де и батман тандю для балетоманов  на галёрке.

Аппетит – атрибут ресторанов, кафе и бистро.

Вино, аперитивы и дижестивы фонтанируют  из бутылок. Шеф культурно аккумулировал корнишоны, шампиньоны, спаржу и артишоки. Шпинат, цикорий, томаты с патиссонами и редиска – в кастрюлю! Как и вермишель, рис, сосиски и бекон. На дессерт – мандарины, бергамот, гуава, фиги, ананасы в шампанском и шоколад. Крюшон – алкоголикам. Бисквиты – к кофе. Грюйер, рокфор, бри и пармезан в салате.

Анчоусы, сардины, дорады и карп – в аквариумах.

Бокалы (не фужеры) утилизируются.   

Дамы в декольте и шиньонах с бигуди вальсируют с кавалерами во фраках в залах под музыку оркестра.

Люстры с плафонами на лампах – шик.

«Шерше ля фам»,

Date: 2012-11-10 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] alexsadanac.livejournal.com
Превосходно !!!
Ну надо же, я даже не знал что я знаю французкий !!
Вот только акцент будет выдавать мое одесское происхождение...

Re: «Шерше ля фам»,

Date: 2012-11-10 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] montrealex.livejournal.com
Не страшно. У местных "французов" акцент покруче будет.

(no subject)

Date: 2014-10-10 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] rainaldo rossi (from livejournal.com)
Вы, на мой взгляд, тут немало латинских, итальянских и иных близких заимствований присовокупили:). Но, как понимаю, правило Вы избрали, чтобы слову во французском языке имелась прямая аналогия (даже если не является "этимологическим предком" для русского "близнеца":)). Так что строгие придирки сочту за излишество...
From: [identity profile] elizaveta loukoyanova (from livejournal.com)
Протеже артиста в капюшоне интересуется ридикюлем с динамитом
From: [identity profile] montrealex.livejournal.com
Спасибо. Редко бывает, чтобы к таким древним постам комменты добавлялись. А я его забросил что-то, не стал продолжать.
Page generated Jul. 29th, 2025 09:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios